Die Lehrmethoden des DaF-Unterrichts und ihre Beziehung zu den unterschiedlichen Fehlertypen für die arabischen DaF-Lernenden

نوع المستند : بحوث فی مجال المناهج وطرق التدریس

المؤلف

Dozentin an der Al-Azhar Universitaet Frauenzweig Fakultaet fuer geisteswissenschaftliche Studien Abteilung fuer Germanistik

المستخلص

Fehler  ist einwichtiger Begriff  im Rahmen des Fremdsprachenunterrichts. Es ist natürlich, dass die Lernenden irgendeiner Fremdsprache Fehler machen    
"Wer viel arbeitet, macht viele Fehler; wer wenig arbeitet macht wenige Fehler; wer keine Fehler macht, ist ein faules…".(s. Kleppin/Königs 1989 S. 87 (
 Wer eine Fremdsprache lernt und sie regelmäßig gebraucht,  arbeitet  viel oder sollte das zumindest tun; entsprechend groß ist die Fehlerquelle. So stehen alle  Fremdsprachenlehrenden immer wieder vor der Frage: Welcher Fehlertyp soll markiert und korrigiert werden und wie, ohne den Lernenden zu demotivieren?
       Ich als Lehrerin für Deutsch als Fremdsprache habe immer die Frage im Kopf: Soll ich nur die grammatischen Fehler markieren und korrigieren oder auch die Bedeutungsfehler?  Was ist im mündlichen Sprachgebrauch?  Stört eine dauernde Korrektur nicht den Redefluss?
Was soll ich als Fehler bezeichnen? Ist der Fehlertyp bei allen Unterrichtsformen und bei allen angewandten Methoden derselbe?      
Das Schlüsselwortfür alle diese Fragen lautet  "Lehrmethode"! Die angewandte Lehrmethode im Fremdsprachenunterricht im Allgemeinen und im DaF-Unterricht im Besonderen (in unserem Fall) bestimmt, was der Lehrende als Fehler kategorisiert, wie solche Fehler analysiert und korrigiert werden sollen. Diese starke Beziehung zwischen der im      Unterricht angewandten Lehrmethode und den Fehlertypen hat zwei Gründe:                                                                     
Auf der einen Seite legt die angewandte Lehrmethode das Ziel des Unterrichts fest.  Auf der anderen Seite sollen Fehleranalyse und Fehlerkorrektur dazu dienen, das Ziel des Unterrichts zu erreichen.    Sicher hat jede angewandte Lehrmethode einige Ziele, die die andere Lehrmethode nicht hat. Deshalb sollen die Fehlertypen, die analysiert und korrigiert werden müssen,  den Zielen jeder im DaF-Unterricht angewandten Lehrmethode entsprechen.                     
Diese Studie versucht darzustellen, welchen Fehlertyp der Lehrende bei zwei unterschiedlichen im DaF-Unterricht angewandten Lehrmethoden markieren und analysieren soll.                           

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية


Abu-Hattab, Muhammad/ Mohammed Mansour/ Heinrich Schlemmer: Einführung in die deutsche Sprache. Grundkurs.The Angelo-Egyptian Bookshop. 2001.                                                                 
 Bakkar, Maher: Deutsche Grammatik für Anfänger und Fortgeschrittene. Sadek Verlag. Riad. 2011.                                           
Böschel, Claudia/ Dagmar Giersberg/ Sara Häge: Ja! Genau. Deutsch als Fremdsprache. Kurs- und Übungsbuch. Cornelsen. Berlin. 2010.
Dallapiazza, Rosa-Maria/ Eduard von Jan/ Til Schönherr: Tangram aktuell 2. Kurs+Arbeitsbuch. Hueber. Köln. 2005
 Hilpert, Silke/ Jutta Ort-Chyambah: Tangram aktuell 2. Übungsheft. Hueber. Köln. 2006.           
Wigger, Arndt/ JochenPleines: Deutsch für arabische Germanisten. Ein grammatisches Arbeitsbuch. Julius Verlag. Heidelberg. 1993.
Sekundärliteratur                                                                
 Adelheim, Schumann:Schreiben als Sicherung der Leseergebnisse: Zur Arbeit mit Texten der französischen Landeskunde. In: Börner, Wolfgang/ Vogel, Klaus (Hrsg.): Schreiben in der Fremdsprache. Prozeß und Text, Lehren und Lernen . AKS-Verlag. Bochum. 1996. S. 269-282)  
Dahlhaus, Barbara: Fertigkeit Hören. Langenscheidt.Berlin u.a. 1994.
Forster, Roland: Mündliche Kommunikation in Deutsch als Fremdsprache. Gespräch und Rede. Röhrig Universitätsverlag. Saarbrücken. 1997.
Glaboniat, Manuela u.a.: Profile deutsch. Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen. Langenscheidt. Berlin u.a. 2006  .        
Heyd, Getraude: Deutsch lehren. Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache. 2. überarb. u. erweit. AuflageVerlag Moritz Diesterweg. Frankfurt am Main. 1990
Kleppin, Karin: Fehler und Fehlerkorrektur. LangenscheidtMünchen.1998.                   
Kelppin, Karin/ Frank Knigs: Der Umgang mit Fehlern Im Fremdsprachenunterricht. In: Knigs, Frank G./ Aleksander Szule (Hrsg.): Linguistisch und psycholinguistisch orientierte Forschungen zum Fremdsprachenunterricht. Dokumentation eines deutsch- polnischen Kolloquiums (Manuskripte der Sprachlehrforschung.Bd.29) Bochum. 1989: S. 87-105.                                                      
Koch, Peter: Schriftlichkeit im Fremdsprachenunterricht. In: Börner, Wolfgang/ Vogel, Klaus (Hrsg.): Schreiben in der Fremdsprache. Prozeß und Text, Lehren und Lernen. AKS-Verlag. Bochum. 1996. S.2-28).
Krüger, Michael: Übungsabläufe im kommunikativen Fremdsprachenunterricht. In: Neuner, Gerhard/ M. Krüger/ U. Grewer: Übungstypologie zum kommunikativen Deutschunterricht. 1981Langenscheidt. Berlin u.a. S. 17-28.
Lewandowski, Theoder: Linguistisches Wörterbuch 1. 6. Auflage. Quelle und Meyer. München u.a. 1994.                                                                   
Neuner, Gerhard: Zum Wandel der Prinzipien und Übungsformen der Fremdsprachenmethodik. In: Neuner, Gerhard/ M. Krüger/ U. Grewer: Übungstypologie zum kommunikativen Deutschunterricht.. 1981     Langenscheidt. Berlin u.a. S. 7-12.
Neuner, Gerhard/ Hans Hunfeld: Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts. Eine Einführung. Langenscheidt. Berlin u.a. 1993.
Rösler, Dietmar: Deutsch als Fremdsprache. Metzler. Stuttgart, Weimar. 1994.