Bernardini, S. (2004). Corpora in the classroom: an overview and some reflections on future developments. In: J. Sinclair (Ed.), How to use corpora in language teaching (pp.15-38). Amsterdam: John Benjamins Publishing company
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.
Boers, F., Demecheleer, M., Coxhead, A., & Webb, S. (2014). Gauging the effects of exercises on verb–noun collocations. Language Teaching Research, 18(1), 54-74.
Boulton, A., & Pérez-Paredes, P. (2014). Researching new uses of corpora for language teaching and learning. Editorial to ReCALL, 26(2), 121-127. DOI: 10.1017/S0958344014000068.
Boulton, A. (2010a). Data-driven learning: on paper, in practice. In: T. Harris & M. Moreno Jaen (Eds.), Corpus linguistics in language teaching (pp.17-52). Bern: Peter Lang.
Boulton, A. (2010b). Language awareness and medium-term benefits of corpus consultation. In A. Gimeno Sanz (Ed.), New Trends in Computer-Assisted Language Learning: Working Together (pp. 39-46). Madrid: Macmillan ELT.
Boulton, A. (2010c). Data-driven learning: Taking the computer out of the equation. Language Learning, 60(3), 534-572.
Breyer, Y. (2009). Learning and teaching with corpora: Reflections by student teachers. Computer Assisted Language Learning, 22(2), 153–172.
Chambers, A. (2005). Integrating corpus consultation in language studies. Language learning & technology, 9(2), 111-125.
Chambers, A., & O’Sullivan, I. (2004). Corpus consultation and advanced learners’ writing skills in French. ReCALL, 16 (01), 158-172.
Chan, T. P., & Liou, H. C. (2005). Effects of web-based concordancing instruction on EFL students' learning of verb–noun collocations. Computer Assisted Language Learning, 18(3), 231-251.
Cheng, W. (2012). What can a corpus tell us about language teaching?. In: A. O’keeffe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics (pp. 319-332). Oxon: Routledge.
Cheng, W., Warren, M., & Xun-feng, X. (2003). The language learner as language researcher: Putting corpus linguistics on the timetable. System, 31, 173–186.
Cobb, T. (1997). Is there any measurable learning from hands-on concordancing?. System, 25(3), 301-315.
Cobb, T., & Boulton, A. (2015). Classroom applications of corpus analysis. In D. Biber & R. Reppen (Eds.), The Cambridge handbook of English corpus linguistics (pp. 478-797). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Cohen, L, Manion, L., & Morrison, K. (2011). Research methods in education (5th ed.). New York: Routledge.
Cresswell, A. (2007). Getting to know connectors? Evaluating data-driven learning in a writing skills course. Language and Computers, 61(1), 267-287.
Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative, and mixed methodologies. Oxford: Oxford University Press.
Farr, F. (2008). Evaluating the use of corpus-based instruction in a language teacher education context: Perspectives from the users. Language Awareness, 17(1), 25–43.
Frankenberg-Garcia, A. (2012). Raising teachers’ awareness of corpora. Language Teaching, 45(4), 475–489.
Fox, G. (1998) Using corpus data in classroom. In: Tomlinson, B. (Ed.) Materials development in language teaching (pp. 25-43). Cambridge: Cambridge University Press.
Gavioli, L. (2005). Exploring corpora for ESP learning. Amsterdam: Benjamins.
Geluso, J., & Yamaguchi, A. (2014). Discovering formulaic language through data- driven learning: Student attitudes and efficacy. ReCALL, 26(02), 225-242.
Götz, S., & Mukherjee, J. (2006). Evaluation of data-driven learning in university teaching: A project report. In S. Braun, K. Kohn, & J. Mukherjee (Eds.), Corpus Technology and Language Pedagogy: New Resources, New Tools, New Methods (pp. 49-67). Frankfurt: Peter Lang.
Granath, S. (2009). Who benefits from learning how to use corpora?. In: K. Aijmer (Ed.), Corpora and language teaching (pp. 33-47) Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Hafner, C. A., & Candlin, C. N. (2007). Corpus tools as an affordance to learning in professional legal education. Journal of English for Academic Purposes, 6(4), 303- 318.
Hunston, S. (2002). Corpora in applied linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Ito, M., Baumer, S., Bittanti, M., Boyd, D., Cody, R., Herr-Stephenson, B., Horst, H., Lange, P., Mahendran, D., Martínez, K., Pascoe, C., Dan Perkel, D., Robinson, L., Sims, C., & Tripp, L. (Eds.). (2009). Hanging out, messing around, and geeking out: Living and learning with new media. Cambridge, MA: The MIT Press.
Johns, T., & King, P. (1991). Classroom Concordancing. English Language Research Journal, 4, 1-16.
Johns, T. (1986). Microconcord: A language-learner’s research tool. System, 14(2), 151-162.
Johns, T. (1991a). From printout to handout: Grammar and vocabulary teaching in the context of data-driven learning. English Language Research Journal, 4, 27-45.
Johns, T. (1991b). Should you be persuaded: Two examples of data-driven learning. ELR Journal, 4, 1-16.
Johns, T. (2002). Data-Driven Learning: The Perpetual Challenge. In B. Kettemann & G. Marko, (Eds.), Teaching and Learning by Doing Corpus Analysis (pp. 107-117). Amsterdam: Rodopi.
Kennedy, C., & Miceli, T. (2001). An evaluation of intermediate students’ approaches to corpus investigation. Language learning & technology, 5(3), 77-90.
Laufer, B., & Waldman, T. (2011). Verb‐Noun Collocations in Second Language Writing: A Corpus Analysis of Learners’ English. Language Learning, 61(2), 647- 672.
Lavid, J. (2007). Contrastive patterns of mental transitivity in English and Spanish: A studentcentred corpus-based study. In E. Hidalgo, L. Quereda & J. Santana (Eds.), Corpora in the foreign language classroom (pp. 237–252). Amsterdam: Rodopi.
Leńko-Szymańska, A., & Boulton, A. (2015). Data-driven learning in language pedagogy. In A. Leńko-Szymańska & A. Boulton (Eds.), Multiple Affordances of Language Corpora for Data-driven Learning (pp. 1-14). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Moore, N. (2000). How to do research: The Complete Guide to Designing and Managing research projects (3rd ed.). London: Library Association Publishing.
Nation, I. S. (2013). Learning vocabulary in another language (2nd ed.). Cambridge: Cambridge university press.
Nesselhauf, N. (2005). Collocations in a learner corpus. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
O'Sullivan, Í., & Chambers, A. (2006). Learners’ writing skills in French: Corpus consultation and learner evaluation. Journal of second language writing, 15(1), 49-68.
Pérez-Paredes, P., Sánchez-Tornel, M., Alcaraz Calero, J. M., & Jiménez, P. A. (2011). Tracking learners' actual uses of corpora: guided vs non-guided corpus consultation. Computer Assisted Language Learning, 24(3), 233-253.
Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2014). Approaches and methods in language teaching (3rd ed.). Cambridge: Cambridge university press.
Richards, K. (2003). Qualitative inquiry in TESOL. UK: Palgrave Macmillan.
Sinclair, J. (1999). A way with common words. In H. Hasselgard & S. Oksefjell (Eds.), out of corpora: studies in Honour of Stig Johansson (pp. 157-179). Amsterdam: Rodopi.
Sinclair, J. (2003). Reading Concordances: An Introduction. London: Longman.
Sinclair, J. (Ed.). (1987). Looking Up: An Account of the Cobuild Project in Lexical Computing. London: Collins.
Smart, J. (2014). The role of guided induction in paper-based data-driven learning. ReCALL, 26(2): 184–201.
Sun, Y-C., & Wang, L-Y. (2003). Concordancers in the EFL classroom: cognitive approaches and collocation difficulty. CALL, 16(1), 83-94.
Varley, S. (2009). I'll just look that up in the concordancer: integrating corpus consultation into the language learning environment. Computer Assisted Language Learning, 22(2), 133-152.
Vyatkina, N. (2016a). Data-driven learning for beginners: The case of German verb- preposition collocations. ReCALL, 28(2), 207-226.
Vyatkina, N. (2016b). Data-driven learning of collocations: Learner performance, proficiency, and perceptions. Language Learning and Technology, 20(3), 159-179.
Yamashita, J., & Jiang, N. (2010). L1 influence on the acquisition of L2 collocations: Japanese ESL users and EFL learners acquiring English collocations. TESOL Quarterly, 44(4), 647-668.
Yoon, H. (2008). More than a linguistic reference: The influence of corpus technology on L2 academic writing. Language Learning & Technology, 12, 31-49. Retrieved from http:// llt.msu.edu/vol12num2/yoon.pdf.
Yoon, H., & Hirvela, A. (2004). ESL student attitudes toward corpus use in L2 writing. Journal of second language writing, 13(4), 257-283.